Recherche – Detailansicht

Ausgabe:

1976

Spalte:

127-130

Kategorie:

Neues Testament

Autor/Hrsg.:

Reim, Günter

Titel/Untertitel:

Studien zum alttestamentlichen Hintergrund des Johannesevangeliums 1976

Rezensent:

Borgen, Peder

Ansicht Scan:

Seite 1, Seite 2

Download Scan:

PDF

127

Theologische Literaturzeitung 101. Jahrgang 1976 Nr. 2

128

ethische Konsequenz einer Verachtung der Gebote des
Alten Bundes wird aus Jud 18 gezogen: „Sie ... verachten
Gottes Gebote aus dein Alten Bund" (S.45).

Abgesehen von der Differenz zwischen Einleitungs-
teilen und Textauslegung bei Grundmann selbst, dürfte
diese These wohl allenfalls als eine Möglichkeit für das
Verständnis erwogen werden. Exegetisch scheint sie mir
allerdings nicht begründbar zu sein. Denn die beiden
einzigen Anhaltspunkte für sie wären in Jud 4 (itan6tt)t)
und in Jud 8 (zcijivnj« <U äfrtrodoi*) gegeben. Grundmann
selbst deutet mit Hecht unter Berufung auf V.4
xcfHÖTT)* auf die Herrschaft des Kyrios Jesus Christus
und schließt damit den Bezug auf den Gott Israels aus
(S.3(i). Auch zu (tVfr.vf/'r/js entscheidet sich Grundmann -
wohl ebenfalls zu Recht - für Jesus Christus, räumt
nur ein, daß „mindestens erwogen werden" müsse, daß
„der alleinige Herr" in V.4 Gott meinen könne (S.31).

Da die genannte These nicht als erwiesen gelten kann,
bleibt der Wunsch nach einer stärkeren Profilierung der
„Lehren" der Gegner wegen der nur andeutenden Hede-
weise des Jud und wegen seines Verzichts auf eine theoretische
Auseinandersetzung wohl weiter unerfüllt.

Zum Schluß noch einige Fragen und Kleinigkeiten.
Sollten sich die Herausgeber des „Theologischen Hand-
konunentars" nicht entschließen, auch die Übersetzung
und die - besonders wichtigen - Exkurse so weit wie den
Haupttext setzen zu lassen und dem Benutzer damit das
recht mühevolle Lesen zu erleichtern? (Vgl. z.B. den
langen Exkurs 5 auf S. 102 107.) Audi wäre die An
Wendung der Loccumei Richtlinien für Namen und Ali
kürzungen zu wünschen. Wäre es nicht exegetisch sachgerechter
und auch psychologisch wirksamer, theologische
Grundfragen aus den einführenden Abschnitten
herauszunehmen, im Vorgang der Exegese selbst zu erheben
und evtl. dann in Exkursen zusammenzufassen?

In der Übersetzung von 21'etr 1,2 ist- nXq&vy&iir,
nicht berücksichtigt (vgl. Jud 2). Die Kommentare von
P.Spitt» (häufig erwähnt) und K. Kühl leiden im
Literaturverzeichnis. An Druckfehlern fiel mir auf: 8.29

das Clemens-Zitat richtig: ..... <|ui olim praescript i" et

praedestiiiati „erant in iudicium dei nosttlnun tit fiant
impii, sed existentes etc.; S.44 Mitte: „Anweisung'1
statt ..Ausweisung"; S.74 Mitte: „Erkenntnis d es Herrn
Jesus"; S.84 Mitte: „ihre Aufmerksamkeit zu richten";
S.85, Anm.60 richtig H.Kosmala; S.!H Mitte: 2.Petr.
1,16; 8.96, Anm.99: die Zitate aus ThWB I, S.l.r)7
werden nur verständlich, wenn der dortige Kursivdruck
übernommen wird: S. 102 unten: sxnakat; S. 103 Ende
des 1.Abschnitts: 2.Petr. 2,13b 18.

Leipzig Wotfgmg TrUllng

Keim, Günter: Studien zum alltestamentliclieii Hintergrund des
Johannesevangeliums. London: Cambridge Universitv
Press 1974. XIH, 315 S. 8° = Society for Now Testament
Studics, Monograph Sories, ed. by M.Black, 22. Lw.
£ 5.90.

In contemporary research on the Gospel of John there
has been a renewed interest in various kinds of source
analysis. and also an increasing interest in John's ose
of the Old Testament. With regard to source analysis
the view points vary from the theory that the Evangelist
on the one hand has made use of a complete Gospel
of narrative material, to the view on the other hand that
he has made use of unrelated traditions or several short
collections.

Within this picture R, Bult mann represents an intet
mediary |iosit ion on the source question, bot has a rather
reluctant or negative view on the ijnportance of the Ohl
Testament for the Gospel. In bis monograph G. Reim to

a large extent is dependent on Bultmann's source analysis
, but disagrees decidedly with Bultmann's quite
reluctant attitude towards the Old Testament dement in
John.

Bultmann did not find any significant Ohl Testament
background for ideas in the supposed Revelatory source
(„Of&nbarungsreden"), which, aecording to him, came
from a gnostic context. Consequently, in the cases where
the Old Testament was used, Bult mann saw in such fea-
tures the cominenting hand of the Evangelist at work.
Reim stresses that the Old Testament background of
Wisdom ideas in John must be taken seriously. As a
result Reim finds that the Prologue of the Gospel, and
other parts which Bultmann includes in Iiis gnostic
Revelatiory source, are significantIV stainped bv the
Old Testament.

Reim does not isolate the traditional Clements in the
discourses as a clearly defined source; he rather speaks
of a stream of Christian tradition, the Wisdom tradition,
which was cultivated in the circle to which the Evangelist
himself belonged.

Although Reim is riglit in stressing the Old Testament
background of the idea of Wisdom and other ideas in
John's discourses, he draws, at times, too sharp a
distinetion between Wisdom traditions and rabbinic
traditions. Thus, since he realizes that John 1:51 reflects
rabbinic discussion of the phrase in in Gen 28:12, this
Observation falls OUtside Iiis matn thesis, and he does not
seem to know how to aecount for it. Aecording to Reim,
.lohn 1:51 does not come from the Bemeia source. (104,
n.15); it is added to the traditional Son of Man material
by the Evangelist (2.r).r>), but it does not come from the
Evangelist (274-5), and it is doubtful whether it belonged
to the. Wisdom tradition (223). Correspondingly,
although Heim follows the reviewer's understanding of
.lohn 6*.31f, that these verses reflect niidrashic inethod
of exegesis (John (1:32 prcsiippnses a change of voca-
lization from -)n: to -)ni: etc.), he ignores this rabbinic
background in Iiis conclusion, and links this exegesis
to the Wisdom tradition and the Wisdom circle (14 15).

Aecording to Heim the Evangelist has written such
iliscourse material as an addition to a Senieia source
which he had reeeived. The difinition of this source is
more precise than was the source for the discourse
material. Tin' inain ciitcrion which he follows here, isthe
use of allusions to the Klijah/Klisha stories in the Old
Test ainent.

It is of importance that Reim regards the prophet
stories of Elijah and Klisha as background material for
the picture of Jesus expressed in the miracle stories, and
not heilenistic ideas about divine inen. Ilowever, Iiis use
of a llusions to Klijah and Klisha as a general criterion for
a Semeia source is not convincing. First, some of the
phraseological allusions are doubtful. Secondly, Reim's
delimitation of the Semeia source leads to improbable
consequences, as can be seen from Iiis discussion of John
6:1 ff. Since John 6:9,10,13 seems to allude to 2 Kings
4:42f„ Reim includes the feeding miracle in the Semeia
source (157 and 208). He has then also to include the
story of Jesus' Walking on the sea, John 6:16-21, in the
Senieia. source, although it contains no allusions to the
Elijah-Elisha cyclus. Reim's explanation is that the
story of Jesus' Walking on the sea was tied to the feeding
miracle in the tradition.

The same argument provides support, however, for
regarding the feeding miracle, the Walking on the sea, a
speeeh on bread, and Peter's confession, as a cyele of
stories which belonged together in the tradition. Several
scholars have pointed to this, from comparison with t he
Synoptics. Tliis Observation speaks against Reim's
Separation of Peter's confession, John 6:681"., from the