Recherche – Detailansicht

Ausgabe:

1972

Spalte:

657-660

Kategorie:

Judaistik

Autor/Hrsg.:

Josephus, Flavius

Titel/Untertitel:

De bello Judaico 1972

Rezensent:

Schneider, Carl

Ansicht Scan:

Seite 1, Seite 2

Download Scan:

PDF

657

Theologische Literaturzeitung 97. Jahrgang 1972 Nr. 9

658

Bru_ Watte, From Dust to Kingship (ZAW H - e^st seWa Jj^jjg

C^Äosca j-Jllj Know^e 0, Cod (Austra- - Ä?£ «ÄS^SC £

Fit2gerald Aloysius: A Note on G-Stcm n»> Porms in und d^dritteMB^^^

the Old Testament (ZAW 84. 1972 S. 90-92). den die Ansprüche erfüllt, diean-ineJ " e^ s

Gelston. A, A Note on II Samuel 7,10 (ZAW 84. 1972 S. 92 liehe Ausgabe ™ «eilen sind, die phA^

bis g4> andersetzungen mit dem Text sind wesentlicn reicner, ao

Colomb, B., and Y. Kedar: Ancient Agrieulture in the Gali- weichende Übersetzungen tTeTa^üv

u ».„„. -nr ( EI „ ,Q71 c nfi_i40, gen sind angewachsen, sowohl quantitativ wie qualitativ

lee Mountains (IEJ 21, 1971 S. 136-140). a .' d natürlich die ersten Bande nicht, soweit

of a Herodian Ruler (IEJ 21, 1971 S. 161 Ibä). erfordert auch eine längere Besprechung.

1972 «f ter«JhC The0l03iCal StrUCtUre °f J°b (ZAW M' Sie A^sgaTe'ist das Werk eines Teams, au6er den beiden

»• 86-89). . , Hpransaebern sind in den Vorworten eine Anzahl von Assi-

Sa lTh5°(dZAW JTSÄ Sn^genTn^lazu aber kommt die Gemeinschaftsarbeit

C^lln^Ä Mampsis (Kurnub) des Tübinger Neutestamentlichen Seminars. Das Ergebnis

(IFT 91 10-M c MiuiM verteilt sich auf vier Bereiche:

»■8 £££ Neue^Stur zum Alten Testament (Wis- 1. Der Text folgt in den ^ «^^^

senschaft und Praxis in Kirche und Gesellschaft 61, 1972 ändert Niese; im dritten Band sind die Einflüsse anderer

S 105-12^ Ausgaben häufiger, Abweichungen von Niese werden m den

Menzel. Cis la: über die Pacht im antiken hebräischen Anmerkungen ^ y^^^«^^^^

Recht. Stuttgart-Berlin-Köln-Mainz: Kohlhammer (1971) aber d,e Lesarten sind nicht W^^™^™^.

XVI. 77 S. gr. 8« = Studia Delitzschiana. Abhandlungen fürchte ich. dafi die blofje Aufzahlung der J^gsten Hand

"nd Texte aus dem Instituten. Judaicum Delitzschianum Schriften ohne Beschreibung_und °^*^XJ1md

Münster (West,), hrsg. v. K. H. Rengstor, 13. Kart. DM ^™ sätji hier

Rai,l ' . . , ^ t> r nnrV. auf den Arbeiten hervorragender Vorgänger aufbauen.

fromnTe,LCY-: Silr,P,21insS SÄ Bd Übersetzung spürt man. da6 sie nicht einheitlich

ReiAp l TT P?^ '5 Iv, m,7 28 1972 S aus einer Hand stammt. Einmal ist vermutlich nach Septua-

2t™0: HCl1'9 1St d6r HCrr Zeba°* ( gintamanier von einem Übersetzerkollegium vieles durch-

c,„ ....., diskutiert (vielleicht auch abgestimmt?) worden, andrerseits

kl'' S°°'S- DM"°f"'' °"d *L"Sf „™S »V0'FT fst e"n v£m anderer oLsetsunger. befragt. zu Rate

ku , : Ceschicht.rnacht.gke.l und1 Geduld Fs 1£F.- .st™» ™ ^ ^ ^

. 5=££SSps ä ans

BmuTJ ' 1971 S- 73~77)- „ „ ,„.„, OA 1Q79 L fast schmerzhaft deutlich: die Einheitlichkeit des Werkes

Smitten Wilhelm Th. In der: Zu Jona 1,2 (ZAW 84. 1972 er Ae ^ .„ der übersetzung nicht mehr über-

' _, , . 7puaend erkennbar. Nahezu alle Schattierungen des Über-

Stoebe. Hans Joachim: Anmerkungen zur Wurzel pl im zeugend „k ^ n Erfassungen bis m

Alten Testament (ThZ 28. 1972 S. 13-23) '^meisterlicher Morosität. von enger Anlehnung an den

We,nberg, S. S, Tel Anafa: The Hellemstic Town (IEJ 21, einer gewissen< jedoch/ soweit ich sehe, nie U-

v,.. ■ 86-109)- , . Inaitimen Freiheit Das Ganze ist aber als Übersetzungs-

V^,n. Y.: A Nofe Qn the ^3 Depicted on the <Ain-Samiya f*™ J "rten, daft es kleinlich sein würde, an Ein-

YPi,UP pEJ 21' 1971 S- 82_85)- . . „, , o vf zclheiten, die bei Übersetzungen fast immer problematisch

Öf * S': The Bc"iaminite Settlement in the Western Part ^^^^

of their Territory (IEJ 21, 1971 S. 141-154). dcn Anmcrkungen. Hier ist

1971 S 7^ fr°m T°mb 2043 ^ A,n SanUya (IEJ 21' zunächst das zu wiederholen und eher noch zu verschärfen,

/8_ö1)- was bereits 1961 gesagt wurde. Bei einem Werk, das mit

einem solchen Aufwand gedruckt worden ist, hätte es nichts
ausgemacht, wenn man die Anmerkungen jeweils unter die
zugehörige Seite gedruckt oder sie in einem besonderen Anmerkungsband
vereinigt hätte. So unübersichtlich, wie sie

Josephus, Flavius- De bello Judaico. Der jüdische Krieg. jctzt gedruckt sind, werden sie, fürchte ich, kaum benutzt

Griechisch und Deutsch hrsg. und mit einer Einleitung werden. Vom Inhalt her gesehen sind die topographischen

sowie mit Anmerkungen versehen v. O. Michel u. O. Bau- Angaben musterhaft, sie nehmen auch den grofiten Raum

ernfeind. I- Buch I—III 2 überprüfte Aufl. XXXVI, 464 S. ein Hervorzuheben ist ferner die reiche Benutzung von Ric-

Lw. DM 35 -• Ii 1 • Buch IV-V XII 274 S., Lw. DM 35.-; dotti, dessen Kommentar die Herausgeber in edler Beschei-

".2: Buch VI-VH VI 287 S Lw DM 38.-; III: Ergän- denheit fast ständig zitieren. Im übrigen ist manches zu fra-

zungen und Rcqister XXVII 149 S 1 Kte, Lw. DM 22.-. gen; um nicht nur allgemein zu sprechen, nenne ich einiges:

München: Kösel-Verlag 1962 63'69."gr. 8«. Zu Buch 1 Anm. 12t, Das Bild des nach Antiochos III. ver-

n„ . , •„ j», TViT7 fälschten Antiochos IV. wird, wie so oft, unkritisch weiter-

Der erste Band dieser Ausgabe wurde bereits in d^T^LZ ^ten £ine ^ sk Wsche Bevölkerung von sky.

Ser zehnP->,920f w!r 'S Td" ers e ist problematisch. 58: Was soll der Satz: Pella ist

BZ »Ä^SÄ eine^makedonische Kolonie, die ihren Namen von der Haupt-

JUDAICA