Recherche – Detailansicht

Ausgabe:

Juni/2018

Spalte:

600–602

Kategorie:

Bibelwissenschaft

Autor/Hrsg.:

Kraus, Matthew A.

Titel/Untertitel:

Jewish, Christian, and Classical Exegetical Traditions in Jerome’s Translation of the Book of Exodus. Translation Technique and the Vulgate.

Verlag:

Leiden u. a.: Brill 2017. XIII, 266 S. = Vigiliae Christianae. Supplements, 141. Geb. EUR 114,00. ISBN 978-90-04-34297-2.

Rezensent:

Michael Fieger / Brigitta Schmid Pfändler

Matthew A. Kraus eröffnet in seinem Buch einen umfassenden Blick auf die Übersetzungstätigkeit des Hieronymus und auf die innere Logik im Schaffen des Hieronymus. Über eine mehrstufige Analyse der Vulgata-Version des Buches Exodus gelingt es ihm, diese Übersetzung wissenschaftlich an die Analyse des Gesamtwerkes des Hieronymus anzuschließen. Ausgehend davon, dass die Vulgata eine potenziell reiche Ressource ist, um Übersetzungstechniken und exegetische Wiedergabemöglichkeiten zu untersuchen, vertritt er die These, dass die Vulgata des Hieronymus gelesen werden muss als Übersetzungswerk, das in einem ständigen Dialog mit den leitenden Kulturen seiner Zeit und ihren jeweiligen Sprachsystemen entstanden ist. Er nennt diese Arbeitsweise des Hieronymus »recentiores-rabbinic ...


Lesen sie als Abonnent weiter:

Recherche – Anmeldung