Recherche – Detailansicht

Ausgabe:

Juli/August/2010

Spalte:

826-828

Kategorie:

Altes Testament

Autor/Hrsg.:

Troxel, Ronald L. [Ed.]

Titel/Untertitel:

LXX-Isaiah as Translation and Interpretation. The Strategies of the Translator of the Septuagint of Isaiah.

Verlag:

Leiden-Boston: Brill 2007. XVI, 309 S. gr.8° = Supplements to the Journal for the Study of Judaism, 124. Lw. EUR 119,00. ISBN 978-90-04-15394-3.

Rezensent:

David Baer

Ronald Troxel has given us an important and corrective work on the creation of the Old Greek translation of the book of Isaiah. Curiously, it is not the book he claims to have set out to write.
His monograph »lays the foundation for a new view of the translator’s work« (IX). With regard to those who have gone before, T. observes that »(t)he sketch of the translator of Isaiah promoted by many scholars over the past fifty years ... is, I argue, based on un­dis­ciplined associations between unique phraseology in the book and significant events known from the second century B. C. E.« (IX).
T. identifies himself with the consensus view that the translator »would have belonged to a relatively small circle« (Chapter one, »The Translator of Isaiah«, 1–35). He also ...


Lesen sie als Abonnent weiter:

Recherche – Anmeldung

Standard-Anmeldung (mit Ihren Abo-Zugangsdaten)




ODER

Persönliche Anmeldung  |  Persönliche Anmeldung jetzt einrichten!